The picture of Vikings and the regular spa, the blue tidal pond, quickly rings in mind when anybody says Iceland. Yet, the most intriguing thing about the scantily populated island is the rare quality of its language. The Icelandic language is viewed as exceptional due to its language purity — something that isn’t tracked down in other languages.
To honor the protection of their elite language and its set of experiences, the country observes November 16 as Icelandic language day. Language is an essential piece of culture and social character. As per UNESCO, there are 2,450 languages all over the planet which are jeopardized, defenseless or currently wiped out. The below mentioned is about Icelanders’ way of preserving their Icelandic language:
Language Purity and Historically Speaking
Language purity implies a dictionary rejects other language words and expressions from a country’s predominant language. The words acquired from other cultures are called loanwords.
The little island in the north Atlantic sea was discovered and settled in the ninth century by Norse and Celtic pioneers who carried their own language when Denmark governed Iceland. The underlying foundations of the Icelandic language follow back to the Germanic language; however, it is all the more firmly connected with Norwegian and Faroese.
In the 21st century, they don’t communicate in a similar English language as their precursors did in the seventeenth century. This isn’t so with Icelandic. The language verbally expressed in the ninth century when the province was settled hasn’t evolved. The citizens of Iceland still speak the same language of Icelandic, which their ancestors used and it appears Icelanders are expected to keep it that way.
Holding the Originality
Indeed, even with the coming and multiplication of technology, icelanders have a kind of recycling program for the creative ways to preserve the icelandic language. They utilize old words and apply a new meaning to reflect modernity and keep the language liberated from alien influence. A few foreign words are crawling into the language, yet generally, it is still liberated from loanwords to a great extent.
Language and Culture
Icelanders feel glad because of the lack of foreign language influence in their dictionary. Icelandic is adapted to fit modern life while still preserving the language. Beginning around 1996, on November 16, Icelandic language day is commended as a method for honoring their language culture. The day additionally honors the birth of the country’s most famous writer, Jónas Hallgrímsson, who is credited for safeguarding the Icelandic language from the influences of the danish, who controlled the country until 1944.
Thus, the above-mentioned is about how Icelanders preserve their Icelandic language. Maintaining language is one method for keeping an association with culture and heritage and communicating with the world. By keeping up with language purity, Icelanders have ensured their language and culture don’t fade into haziness.